Madame, Monsieur, chers amis,

Contrairement à ce qu’annonce notre programme, l'étape du Voyage consacrée au poète et traducteur Philippe Jaccottet, pour des raisons extérieures à notre volonté, n'aura pas lieu le samedi 25 mars mais le dimanche 26 à 15 heures (dialogue José-Flore Tappy, Martin Rueff).

Le samedi à 17 heures, Jean-Hubert Gailliot et Sylvie Martigny des éditions Tristram parleront des chefs d'œuvre de la littérature qu'ils ont fait retraduire.

Cordialement vôtre,

L'association des Amis de Bernard Hœpffner

« Voyage d'une langue à l'autre »

est un événement destiné à saluer la mémoire et le travail de Bernard Hœpffner, et aussi à célébrer l'art de la traduction. Il est organisé par l'Association des  Amis de Bernard Hœpffner, à Dieulefit, dans le lieu dit La Halle.

La première édition a eu lieu les 5  et 6 mai 2018, un an jour pour jour après la mort de Bernard. Michel Chomarat a publié aux éditions  Mémoire vive l'ensemble des témoignages prononcés à cette occasion par des amis traducteurs, écrivains, éditeurs, cinéaste,  de Bernard.

La deuxième édition a eu lieu les 4 et 5 mai 2019. Elle s'intitulait « Métamorphoses et  Migrations » et avait pour principale invitée Marie Cosnay,  romancière, traductrice des Métamorphoses d'Ovide, citoyenne engagée.

En 2020 et 2021, l'événement n'a pu avoir lieu en raison de la situation sanitaire.

La troisième édition, "Traduction et escroqueries littéraires", a eu lieu le 28 mai 2022.

La quatrième édition, les 25 et 26 mars 2023, portera sur la re-traduction des œuvres du patrimoine littéraire universel. Elle saluera aussi la mémoire du grand poète et traducteur Philippe Jaccottet décédé le 24 février 2021 à Grignan.